很快就找好車,給司機(jī)說好路線,談好價(jià)錢。
很快,便來到了道格拉斯家門口。
道格拉斯把車費(fèi)付了。
眾人一下車,表情不一。
雙子快速地?fù)肀г谝黄穑ピV分開這么久的思念之情。
被韋斯萊夫人無情地給打斷了。
哈利·波特下車后,打量了一下四周。
小聲地跟羅恩還有赫敏說道:
“我以前來過這里,在去霍格沃茨之前,曾經(jīng)被達(dá)力······
哦,就是我那個(gè)麻瓜表哥追到過這里。
回去后,佩妮姨媽很罕見地把我和達(dá)力都訓(xùn)斥了一頓。
并且禁止我們靠近薔薇路。”
赫敏猜測道:
“是不是因?yàn)槟阋虌屩澜淌诩以谶@里,所以才不允許你們靠近的。
我記得你說過,他們一家很討厭你接觸魔法。”
哈利搖了搖頭,斷言說道:
“不可能,你看教授那么年輕,他們怎么可能會認(rèn)識。”
格蘭杰夫婦打量著眼前很普通的院落,并沒有他們所想象的巫師住所那種神秘感。
尤其在道格拉斯很熟練地和司機(jī)殺價(jià),并且快速算清價(jià)格后。
頓時(shí),讓夫婦二人對道格拉斯的好感增加了幾分。
眾人進(jìn)屋后,將行李放在了一旁。
整個(gè)屋子的布置,和陋居完全不一樣。
就像一個(gè)正經(jīng)兒麻瓜家里一樣,該有的電器一樣都不缺。
甚至還有最新款的游戲機(jī)······
道格拉斯讓孩子們自由活動(dòng),并且拿出了點(diǎn)心讓他們品嘗。
并且明確表示書房不能進(jìn)去,畢竟里面還有自己寫的書的原稿資料。
還有自己專門請人組裝的目前最先進(jìn)的電腦。
他怕,一不留神,或許就會被拆了。
隨后便進(jìn)了廚房,韋斯萊夫人和格蘭杰夫人也走去幫忙。